Friday, August 31, 2012

http://vid.ly/CAWCAW!!CAWCAW!!

Drunk karaoke in Japantown http://vid.ly/CAWCAW!!CAWCAW!!

Wednesday, August 29, 2012

8 Milestones in Recorded Sound

From Edison to T-Pain: cdza co-founder Matt McCorkle goes over the ways in which recording methods have changed, as we hear how music sounded like in each era.

http://www.cdzamusic.com

Friday, August 24, 2012

Flash vs. HTML5

Monday, August 20, 2012

Natolin Blues Sisters

Thursday, August 16, 2012

Close Captioning


The first thing to understand is how closed captions are delivered, stored, and read. There are two main approaches today.

1. Embedded within a video: CEA-608, CEA-708, DVB-T, DVB-S, WST. These caption formats are written directly in a video file, either as a data track or embedded into a video stream itself. Broadcast television uses this approach, as does iOS.

2. Stored as a separate file: DFXP, SAMI, SMPTE-TT, TTML, EBU-TT (XML), WebVTT, SRT (text), SCC, EBU-STL (binary). These formats pass caption information to a player alongside of a video, rather than being embedded in the video itself. This approach is usually used by browser-based video playback (Flash, HTML5)

Formats and standards

CEA-608 (also called Line 21) captions are the NTSC standard, used by analog television in the United States and Canada. Line 21 captions are encoded directly into a hidden area of the video stream by broadcast playout devices. If you’ve ever seen white bars and dots at the top of a program, that’s Line 21 captioning.

SCC files contain captions in Scenarist Closed Caption format. The file contains SMTPE timecodes with the corresponding encoded caption data as a representation of CEA-608 data.

CEA-708 is the standard for closed captioning for ATSC digital television (DTV) streams in the United States and Canada. There is currently no standard file format for storing CEA-708 captions apart from a video stream.

TTML stands for Timed Text Markup Language. TTML describes the synchronization of text and other media such as audio or video. See the W3C TTML Recommendation for more.

DFXP is a profile of TTML defined by W3C. DFXP files contain TTML that defines when and how to display caption data. DFXP stands for Distribution Format Exchange Profile. DFXP and TTML are often used synonymously.

SMPTE-TT (Society of Motion Picture and Television Engineers – Timed Text) is an extension of the DFXP profile that adds support for three extensions found in other captioning formats and informational items but not found in DFXP: #data, #image, and #information. See the SMPTE-TT standard for more. SMPTE-TT is also the FCC Safe Harbor format – if a video content producer provides captions in this format to a distributor, they have satisfied their obligation to provide captions in an accessible format. However, video content producers and distributors are free to agree upon a different format.

SAMI (Synchronized Accessible Media Interchange) is based on HTML and was developed by Microsoft for products such as Microsoft Encarta Encyclopedia and Windows Media Player. SAMI is supported by a number of desktop video players.

EBU-STL is a binary format used by the EBU standard, stored in separate .STL files.

EBU-TT is a newer format supported by the EBU, based on TTML. EBU-TT is a strict subset of TTML, which means that EBU-TT documents are valid TTML documents, but some TTML documents are not valid EBU-TT documents because they include features not supported by EBU-TT.

SRT is a format created by SubRip, a Windows-based open source tool for extracting captions or subtitles from a video. SRT is widely supported by desktop video players.

WebVTT is a text format that is similar to SRT. The Web Hypertext Application Technology Working Group (WHATWG) has proposed WebVTT as the standard for HTML5 video closed captioning.

Hard subtitles (hardsubs) are, by definition, not closed captioning. Hard subtitles are overlaid text that is encoded into the video itself, so that they cannot be turned on or off, unlike closed captions or soft subtitles. Whenever possible, soft subtitles or closed captions are generally be preferred, but hard subtitles can be useful when targeting a device or player that does not support closed captioning.

Monday, August 6, 2012

Vidly test for Vince



test embed code

<iframe frameborder="0" width="640" height="360" name="vidly-frame" src="http://s.vid.ly/embeded.html?link=9i0p6s&autoplay=false">
<a target="_blank" href="http://vid.ly/9i0p6s"><img src="http://cf.cdn.vid.ly/9i0p6s/poster.jpg" /></a></iframe>